Author
| Message |
|
A Islándi, tot el món parle anglés o existeis un idioma propi. Existeix l'islandés ?.- Perquè jo entenc que allà tindria sentit,però internet es universal. Jo parlo tres idiomes: català -de Catalunya- espanyol,que aquà nosaltres l'anomenem "castellà " de Castella, terra de castells- i inglès, d'Inglaterra, suposso. Si no parles castella - o català - y vols aprendre'n , jo et podria donar unes nocions- Per exemple, una paraula: globalització, en el millor sentit de la paraula, no en un sentit exclusivista.
Amb carinyo.
Jesús
|
|
Yo abandonarÃa, Caloxa. y empezarÃa otra, que si no el ajedrez puede llegar a ser aburrido.
|
|
I resign, Caloxa. And could begin other.
|
|
I believe that resigning is much more elegant than allowing the mate
|
|
Miguel, thanks for your translation...
Catalonian, thanks for your defense of the languaje (Moltes gracies de tot cor )
I will try to write in English although it is not very good (Translation of Google)...Sorry...
|
Previous 1 2 3 4 Next |