QueenAlice.com


Username:

Password:

Remember me



Forgot Password?
Registration FREE!





Topic: Prof. Tewald! Help translating!
Back to Forum Index
Back to Forums List


Author

Message
razomanPhilippines flag
Dec 24 2006 02:33 AM
"Go stick your nose in a rubber hose" means drown yourself since you are good for nothing anyway. Cheers its Christmas!

TwinigoCanada flag
Dec 24 2006 06:36 AM
A small correction, "Ow! Go stick your nose in a rubber hose, you walking flea condo!" mean that the guy is dirty, unclean. The insult in that context suggest that he stink, he need to take a shower, a bath etc... ;-)

For the rest, TheAlchemist did a great job! :-)

tewaldUnited States flag
Dec 24 2006 09:53 PM
Actually, the nose/hose line is usually "Up your nose with a rubber hose", which means to stick a rubber hose up your nose; yes, it rhymes, and would probably be painful. Everything they said was insulting. All in all, TheAlchemist did a great job translating, particularly for one whose mother language is not English. I couldn't translate a single word in Slovenian. :-(O)



Previous 1 2

©2004-2025 Queen Alice Internet Chess Club
All rights reserved.