|
|
Topic: Prof. Tewald! Help translating!
| |
|
Author
| Message |
|
"Go stick your nose in a rubber hose" means drown yourself since you are good for nothing anyway. Cheers its Christmas!
|
|
A small correction, "Ow! Go stick your nose in a rubber hose, you walking flea condo!" mean that the guy is dirty, unclean. The insult in that context suggest that he stink, he need to take a shower, a bath etc...
For the rest, TheAlchemist did a great job!
|
|
Actually, the nose/hose line is usually "Up your nose with a rubber hose", which means to stick a rubber hose up your nose; yes, it rhymes, and would probably be painful. Everything they said was insulting. All in all, TheAlchemist did a great job translating, particularly for one whose mother language is not English. I couldn't translate a single word in Slovenian.
|
Previous 1 2 |
|
|
|