|
|
Topic: Portuguese Translation --- Need Help!
| |
|
Author
| Message |
|
beco wrote:
Now you can see! It is incredible wrong! And that was simple sentences... Try one bigger and you will get some miracles!
|
You mean something like this? --> http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fchessbase.com%2Fnewsdetail.asp%3Fnewsid%3D3688&langpair=en%7Cpt&hl=fr&ie=UTF-8&oe=UTF-8&prev=%2Flanguage_tools
English to Portuguese
|
|
Beco, você tem toda a razão! Aqui na empresa em que eu trabalho (que é americana, e, portanto, usa bastante o inglês), já vi algumas traduções bastante bizarras com o uso de um tradutor. Dois exemplos hilários: World Cup traduzida como Xícara Mundial e canteiro de obras traduzido como working bed of flowers. Enfim, como diz o ditado, "traduttore, tradittore". Que se traduz como "tradutor, traidor"... Abraços, Reinaldo.
|
Previous 1 2 3 |
|
|
|